Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 39:26 - The Scriptures 2009

26 And they shall have borne their shame, and all their trespass they committed against Me, when they dwell safely in their own land, with none to make them afraid,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

26 after that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made them afraid.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

26 They shall forget their shame and self-reproach and all their treachery and unfaithfulness in which they have transgressed against Me, when they dwell securely in their land and there is none who makes them afraid.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

26 And they shall bear their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they shall dwell securely in their land, and none shall make them afraid;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

26 They will forget their humiliation and all their rebellions against me when they live securely on their fertile land with no one to frighten them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

26 And they shall bear their shame and all their transgression, by which they betrayed me, though they were living in their own land confidently, dreading no one.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And they shall bear their confusion, and all the transgressions wherewith they have transgressed against me, when they shall dwell in their land securely fearing no man:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 39:26
23 Cross References  

And Yehuḏah and Yisra’ĕl dwelt safely, each man under his vine and his fig tree, from Dan as far as Be’ĕrsheḇa, all the days of Shelomoh.


You answered them, O יהוה our Elohim. You were a forgiving Ěl to them, Though You took vengeance on their deeds.


“The cities of Aro‛ĕr are forsaken, they are for flocks which shall lie down, with no one to frighten.


For I am with you,’ declares יהוה, ‘to save you. Though I make a complete end of all nations where I have scattered you, yet I do not make a complete end of you. But I shall reprove you in judgment, and by no means leave you unpunished.’


And I shall make the land a wasteland, because they committed trespass,’ declares the Master יהוה.”


“You also, who pleaded for your sisters, bear your own shame, because the sins which you committed were more abominable than theirs. They are more righteous than you. So be ashamed too, and bear your own shame, because you have made your sisters seem righteous.


so that you remember. And you shall be ashamed, and never open your mouth any more because of your shame, when I pardon you for all you have done,” declares the Master יהוה.’ ”


“Therefore, son of man, speak to the house of Yisra’ĕl, and you shall say to them, ‘Thus said the Master יהוה, “In this your fathers have further reviled Me, by committing trespass against Me.


“And there you shall remember your ways and all your deeds with which you were defiled. And you shall loathe yourselves in your own sight because of all the evils that you did.


“They have set her bed in the midst of the slain, with all her crowd, with her burial-sites all around it, all of them uncircumcised, slain by the sword, for the fear they instilled in the land of the living. So they bear their shame with those going down to the pit. In the midst of the slain they have been placed.


“There are the princes of the north, all of them, and all the Tsiḏonians, who have gone down with the slain, because of the fear they instilled. They are ashamed of their might. And they lie uncircumcised with those slain by the sword, and bear their shame with those going down to the pit.


“And I shall make a covenant of peace with them, and make evil beasts cease from the land. And they shall dwell safely in the wilderness and sleep in the forest.


“And you shall remember your evil ways and your deeds that were not good. And you shall loathe yourselves in your own eyes, for your crookednesses and your abominations.


“After many days you shall be called up. In the latter years you shall come into the land of those brought back from the sword and gathered from many people on the mountains of Yisra’ĕl, which had been a continual waste. But they were brought out of the peoples, and all of them shall dwell safely.


and not come near Me to serve as My priest, nor come near any of that which is set-apart to Me, nor into the Most Set-apart Place. And they shall bear their shame and their abominations which they have done.


“O יהוה, according to all Your righteousness, I pray, let Your displeasure and Your wrath be turned away from Your city Yerushalayim, Your set-apart mountain. For, because of our sins, and because of the crookednesses of our fathers, Yerushalayim and Your people have become a reproach to all those around us.


But each one shall sit under his vine and under his fig tree, with no one to make them afraid, for the mouth of יהוה of hosts has spoken.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo