Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 22:14 - The Scriptures 2009

And Miḵayehu said, “As יהוה lives, whatever יהוה says to me, that I speak.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But Micaiah said, As the Lord lives, I will speak what the Lord says to me.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Micaiah said, As Jehovah liveth, what Jehovah saith unto me, that will I speak.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But Micaiah answered, “As surely as the LORD lives, I will say only what the LORD tells me to say.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But Micaiah said to him, "As the Lord lives, whatever the Lord will have said to me, this shall I speak."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But Micheas said to him: As the Lord liveth, whatsoever the Lord shall say to me, that will I speak.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 22:14
19 Cross References  

And Ěliyahu the Tishbite, of the inhabitants of Gil‛aḏ, said to Aḥaḇ, “As יהוה Elohim of Yisra’ĕl lives, before whom I stand, there shall be no dew or rain these years, except at my word.”


“As יהוה your Elohim lives, there is no nation or reign where my master has not sent to look for you. And when they said, ‘He is not here,’ he made the reign or nation swear that they could not find you.


And Ěliyahu said, “As יהוה of hosts lives, before whom I stand, I shall indeed show myself to him today.”


And the messenger who had gone to call Miḵayehu spoke to him, saying, “See now, the words of the prophets with one mouth are good towards the sovereign. Please, let your word be like the word of one of them, and you shall speak good.”


“The prophet who has a dream, let him relate the dream, and he who has My Word, let him speak My Word in truth. What is the chaff to the wheat?” declares יהוה.


And Yirmeyahu the prophet spoke all these words to Tsiḏqiyahu the sovereign of Yehuḏah in Yerushalayim,


And Yirmeyahu the prophet said to them, “I have heard. See, I am praying to יהוה your Elohim according to your words, and it shall be that I declare to you all the word יהוה answers you. I withhold not a word from you.”


And Bil‛am answered and said to the servants of Balaq, “Though Balaq were to give me his house filled with silver and gold, I am unable to go beyond the word of יהוה my Elohim, to do less or more.


And Bil‛am said to Balaq, “See, I have come to you! Now, am I at all able to say somewhat? The word that Elohim puts in my mouth, that I speak.”


And he said to them, “Spend the night here, and I shall bring back word to you, as יהוה speaks to me.” So the heads of Mo’aḇ stayed with Bil‛am.


If Balaq should give me his house filled with silver and gold, I am unable to go beyond the word of יהוה, to do either good or evil of my own heart. What יהוה speaks, that I speak’?


For we are not, as so many, adulterating the Word of Elohim for gain – but as of sincerity, but as from Elohim, in the sight of Elohim, we speak in Messiah.


but have renounced the secret ways of shame, not walking in craftiness nor falsifying the Word of Elohim, but by the manifestation of the truth recommending ourselves to every human conscience, in the sight of Elohim.


For do I now persuade men, or Elohim? Or do I seek to please men? For if I still pleased men, I should not be a servant of Messiah.