Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 18:46 - The Scriptures 2009

And the hand of יהוה was on Ěliyahu. And he girded up his loins and ran ahead of Aḥaḇ to the entrance of Yizre‛ĕl.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The hand of the Lord was on Elijah. He girded up his loins and ran before Ahab to the entrance of Jezreel [nearly twenty miles].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and the hand of Jehovah was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

but the LORD’s power strengthened Elijah. He gathered up his clothes and ran in front of Ahab until he came to Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the hand of the Lord was upon Elijah. And cinching his waist, he ran before Ahab, until he arrived at Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the hand of the Lord was upon Elias: and he girded up his loins and ran before Achab, till he came to Jezrahel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 18:46
15 Cross References  

And it came to be, after these events, that Naḇoth the Yizre‛ĕlite had a vineyard which was in Yizre‛ĕl, near the palace of Aḥaḇ the sovereign of Shomeron.


And they answered him, “He was a hairy man, and wore a leather girdle around his waist.” And he said, “It is Ěliyah the Tishbite.”


“And now, bring me a harpist.” And it came to be, when the harpist played, that the hand of יהוה came upon him.


And he said to Gĕḥazi, “Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go. When you meet anyone, do not greet him, and when anyone greets you, do not answer him. And you shall lay my staff on the face of the child.”


And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, “Gird your loins and take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth Gil‛aḏ.


Now gird up your loins like a man, and I ask you, and you answer Me.


She shall gird herself with strength, And strengthen her arms.


For יהוה spoke thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,


“Now, gird up your loins and arise, and speak to them all that I command you. Do not break down before their faces, lest I break you before them.


the word of יהוה came expressly to Yeḥezqĕl the priest, the son of Buzi, in the land of the Kasdim by the River Keḇar. And the hand of יהוה came upon him there.


And the Spirit lifted me and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit, while the hand of יהוה was strong upon me.


They said to Him, “Caesar’s.” And He said to them, “Then give to Caesar what is Caesar’s, and to Elohim what is Elohim’s.”


Stand, then, having girded your waist with truth, and having put on the breastplate of righteousness,


Therefore, having girded up the loins of your mind, being sober, set your expectation perfectly upon the favour that is to be brought to you at the revelation of יהושע Messiah,


Respect all, love the brotherhood, fear Elohim, respect the sovereign.