1 Kings 16:11 - The Scriptures 2009
And it came to be, when he began to reign, as soon as he was seated on his throne, that he struck all the household of Ba‛asha. He did not leave him one male, neither of his relatives nor of his friends.
Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible
Dugang nga mga bersyon
And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.
Tan-awa ang kapitulo
When he began to reign, as soon as he sat on his throne, he killed all the household of Baasha; he left not one male of his kinsmen or his friends.
Tan-awa ang kapitulo
And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man-child, neither of his kinsfolks, nor of his friends.
Tan-awa ang kapitulo
Once Zimri became king and sat on the throne, he attacked all of Baasha’s house. He didn’t spare anyone who urinates on a wall, whether relative or friend.
Tan-awa ang kapitulo
And when he had reigned and had sat upon his throne, he struck down the entire house of Baasha. And he did not leave behind of them anything that urinates against a wall, among both close relatives and his friends.
Tan-awa ang kapitulo
And when he was king and sat upon his throne, he slew all the house of Baasa: and he left not one thereof to piss against a wall, and all his kinsfolks and friends.
Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad