Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 16:12 - The Scriptures 2009

12 So Zimri destroyed the entire house of Ba‛asha, according to the word of יהוה, which He spoke against Ba‛asha by Yĕhu the prophet,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of the Lord which He spoke against Baasha through Jehu the prophet, [I Kings 16:3.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of Jehovah, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 Zimri destroyed the entire house of Baasha in agreement with the LORD’s word that had been spoken by the prophet Jehu to Baasha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And so, Zimri destroyed the entire house of Baasha, in accord with the word of the Lord, which he had spoken to Baasha, by the hand the prophet of Jehu,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And Zambri destroyed all the house of Baasa, according to the word of the Lord, that he had spoken to Baasa in the hand of Jehu the prophet.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 16:12
11 Cross References  

And they buried him, and all Yisra’ĕl lamented for him, according to the word of יהוה which He spoke through His servant Aḥiyahu the prophet.


And there was fighting between Asa and Ba‛asha sovereign of Yisra’ĕl all their days.


Then the word of יהוה came to Yĕhu son of Ḥanani, against Ba‛asha, saying,


see, I am going to sweep away Ba‛asha and his house, and shall make your house like the house of Yaroḇ‛am the son of Neḇat.


Moreover, the word of יהוה came by the prophet Yĕhu son of Ḥanani against Ba‛asha and his house, because of all the evil that he did in the eyes of יהוה in provoking Him with the work of his hands, in being like the house of Yaroḇ‛am, and because he struck them.


The bin of flour was not used up, nor did the jar of oil run dry, according to the word of יהוה which He spoke by Ěliyahu.


He restored the border of Yisra’ĕl from the entrance of Ḥamath to the Sea of the Araḇah, according to the word of יהוה Elohim of Yisra’ĕl, which He had spoken through His servant Yonah son of Amittai, the prophet who was from Gath Ḥĕpher.


So the sovereign did not listen to the people, for the turn of events was from Elohim, in order for יהוה to establish His word, which He had spoken by the hand of Aḥiyahu the Shilonite to Yaroḇ‛am son of Neḇat.


And Yĕhu son of Ḥanani the seer went out to face him, and said to Sovereign Yehoshaphat, “Do you help the wrong and love those who hate יהוה? Therefore the wrath of יהוה is upon you.


And the rest of the acts of Yehoshaphat, the first and the last, see, they are written in the book of Yĕhu son of Ḥanani, which is mentioned in the book of the sovereigns of Yisra’ĕl.


He who sends a message by the hand of a fool Cuts off feet, drinks damage.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo