Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 11:11 - The Scriptures 2009

And יהוה said to Shelomoh, “Because you have done this, and have not guarded My covenant and My laws, which I have commanded you, I shall certainly tear the reign away from you and give it to your servant.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore the Lord said to Solomon, Because you are doing this and have not kept My covenant and My statutes, which I have commanded you, I will surely rend the kingdom from you and will give it to your servant!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Wherefore Jehovah said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD said to Solomon, “Because you have done all this instead of keeping my covenant and my laws that I commanded you, I will most certainly tear the kingdom from you and give it to your servant.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so, the Lord said to Solomon: "Because you have this with you, and because you have not kept my covenant and my precepts, which I commanded to you, I will tear apart your kingdom, and I will give it to your servant.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord therefore said to Solomon: Because thou hast done this, and hast not kept my covenant, and my precepts, which I have commanded thee, I will divide and rend thy kingdom, and will give it to thy servant.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 11:11
16 Cross References  

“Only, I do not do it in your days, for the sake of your father Dawiḏ. Out of the hand of your son I shall tear it.


And a servant of Shelomoh, Yaroḇ‛am son of Neḇat, an Ephrayimite from Tserĕḏah, whose mother’s name was Tseru‛ah, a widow, also lifted up a hand against the sovereign.


And it came to be at that time, when Yaroḇ‛am went out of Yerushalayim, that the prophet Aḥiyah the Shilonite met him on the way. And he was wearing a new garment, and the two were alone in the field.


and said to Yaroḇ‛am, “Take for yourself ten pieces, for thus said יהוה, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘See, I am tearing the reign out of the hand of Shelomoh and shall give ten tribes to you,


And it came to be when all Yisra’ĕl heard that Yaroḇ‛am had come back, they sent for him and called him to the congregation, and set him up to reign over all Yisra’ĕl. There was none who followed the house of Dawiḏ, except the tribe of Yehuḏah only.


and rejected His laws and His covenant that He had made with their fathers, and His witnesses which He had witnessed against them, and went after worthlessness, and became worthless, and after the nations who were all around them, of whom יהוה had commanded them not to do like them.


For He tore Yisra’ĕl from the house of Dawiḏ, and they made Yaroḇ‛am son of Neḇat sovereign. And Yaroḇ‛am drove Yisra’ĕl from following יהוה, and made them commit a great sin.


They did not guard the covenant of Elohim, And they refused to walk in His Torah,


shall see the land of which I swore to their fathers, nor any of those who scorned Me see it.


I am יהוה, I have spoken, I shall do this to all this evil congregation who are meeting against Me: In this wilderness they are consumed, and there they die.’ ”