Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 1:25 - The Scriptures 2009

“For he has gone down today, and has slaughtered great numbers of bulls and fatlings and sheep, and has invited all the sovereign’s sons, and the commanders of the army, and Eḇyathar the priest. And look! They are eating and drinking before him. And they say, ‘Let Sovereign Aḏoniyahu live!’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He has gone this day and sacrificed oxen, fatlings, and sheep in abundance, and has invited all the king's sons, the captains of the host, and Abiathar the priest; and they eat and drink before him and say, Long live King Adonijah!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For he is gone down this day, and hath slain oxen and fatlings and sheep in abundance, and hath called all the king’s sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they are eating and drinking before him, and say, Long live king Adonijah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Indeed, today he went down and prepared oxen, fattened cattle, and lamb in large numbers. He invited all the royal princes, the generals, and Abiathar the priest. They are eating and drinking with him, and they said, ‘Long live King Adonijah!’

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For today, he descended, and he immolated oxen, and fattened cattle, and many rams. And he summoned all the sons of the king, and the leaders of the army, along with Abiathar, the priest. And they are eating and drinking before him, and saying, 'As king Adonijah lives.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because he is gone down to-day, and hath killed oxen, and fatlings, and many rams, and invited all the king's sons, and the captains of the army, and Abiathar the priest. And they are eating and drinking before him, and saying: God save king Adonias:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 1:25
19 Cross References  

And it came to be, when Ḥushai the Arkite, the friend of Dawiḏ, had come to Aḇshalom, that Ḥushai said to Aḇshalom, “Let the sovereign live! Let the sovereign live!”


“And he has slaughtered great numbers of bulls and fatlings and sheep, and has invited all the sons of the sovereign, and Eḇyathar the priest, and Yo’aḇ the commander of the army, but he did not invite Shelomoh your servant.


And Nathan said, “My master, O sovereign, have you said, ‘Aḏoniyahu shall reign after me, and he shall sit on my throne’?


“And there Tsaḏoq the priest and Nathan the prophet shall anoint him sovereign over Yisra’ĕl. And blow the shophar, and say, ‘Let Sovereign Shelomoh live!’


And Tsaḏoq the priest took a horn of oil from the Tent and anointed Shelomoh. And they blew with the shophar, and all the people said, “Let Sovereign Shelomoh live!”


And Aḏoniyahu slaughtered sheep and cattle and fatlings by the stone of Zoḥeleth, which is by Ěn Roḡĕl. He also invited all his brothers, the sovereign’s sons, and all the men of Yehuḏah, servants of the sovereign.


And he said, “You know that the reign was mine, and all Yisra’ĕl had set their faces toward me, that I should reign. But the reign has been turned around, and has become my brother’s, for it was his from יהוה.


And he brought out the son of the sovereign and put on him the diadem and the Witness. And they set him up to reign and anointed him, and they clapped their hands and said, “Let the sovereign live!”


and looked and saw the sovereign standing by a column, according to the ruling, and the chiefs and the trumpeters were beside the sovereign, and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets. And Athalyah tore her garments and cried out, “Treason! Treason!”


And they hurried, and each one took his garment and put it under him on the top of the steps. And they blew with the shophar, saying, “Yĕhu reigns!”


“And now, our Elohim, we thank You and praise Your comely Name.


And they slaughtered slaughterings to יהוה and offered ascending offerings to יהוה on the next day: a thousand bulls, a thousand rams, a thousand lambs, with their drink offerings, and slaughterings in large numbers for all Yisra’ĕl.


And they brought out the son of the sovereign and put on him the diadem and the Witness, and set him up to reign. Then Yehoyaḏa and his sons anointed him, and said, “Let the sovereign live!”


And the crowds who went before and those who followed cried out, saying, “Hoshia-na to the Son of Dawiḏ! Blessed is He who is coming in the Name of יהוה! Hoshia-na in the highest!”


Again he sent out other servants, saying, ‘Say to those who are invited, “See, I have prepared my dinner. My oxen and fattened cattle are slaughtered, and all is ready. Come to the wedding feast.” ’


saying, " ‘Blessed is the Sovereign who is coming in the Name of יהוה! Peace in heaven and esteem in the highest!”


And Shemu’ĕl said to all the people, “Do you see him whom יהוה has chosen, that there is no one like him among all the people?” And all the people shouted and said, “Let the sovereign live!”