1 Corinthians 10:29 - The Scriptures 2009
Now I say conscience, not your own, but that of the other. For why is my freedom judged by another’s conscience?
Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible
Dugang nga mga bersyon
conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
Tan-awa ang kapitulo
I mean for the sake of his conscience, not yours, [do not eat it]. For why should another man's scruples apply to me and my liberty of action be determined by his conscience?
Tan-awa ang kapitulo
conscience, I say, not thine own, but the other’s; for why is my liberty judged by another conscience?
Tan-awa ang kapitulo
Now when I say “conscience” I don’t mean yours but the other person’s. Why should my freedom be judged by someone else’s conscience?
Tan-awa ang kapitulo
But I am referring to the conscience of the other person, not to yours. For why should my liberty be judged by the conscience of another?
Tan-awa ang kapitulo
Conscience, I say, not thy own, but the other's. For why is my liberty judged by another man's conscience?
Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad