Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 10:14 - Revised Standard Version

My hand has found like a nest the wealth of the peoples; and as men gather eggs that have been forsaken so I have gathered all the earth; and there was none that moved a wing, or opened the mouth, or chirped.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And my hand has found like a nest the wealth of the people; and as one gathers eggs that are forsaken, so I have gathered all the earth; and there was none that moved its wing, or that opened its mouth or chirped.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and my hand hath found as a nest the riches of the peoples; and as one gathereth eggs that are forsaken, have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or that opened the mouth, or chirped.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

My hand found the wealth of the peoples as if it were in a nest. Just as one gathers abandoned eggs, I have gathered the entire earth; no creature fluttered a wing or opened a mouth to chirp.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And my hand has reached to the strength of the people, as to a nest. And, just as the eggs which have been left behind are gathered, so have I gathered the entire earth. And there was no one who moved a wing, or opened a mouth, or uttered a snarl."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And my hand hath found the strength of the people as a nest: and as eggs are gathered, that are left, so have I gathered all the earth. And there was none that moved the wing, or opened the mouth, or made the least noise.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 10:14
14 Cross References  

Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of other lands? Were the gods of the nations of those lands at all able to deliver their lands out of my hand?


if I have rejoiced because my wealth was great, or because my hand had gotten much;


Before destruction a man's heart is haughty, but humility goes before honor.


that smote the peoples in wrath with unceasing blows, that ruled the nations in anger with unrelenting persecution.


I dug wells and drank waters, and I dried up with the sole of my foot all the streams of Egypt.


Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you are made to dwell alone in the midst of the land.


The horror you inspire has deceived you, and the pride of your heart, you who live in the clefts of the rock, who hold the height of the hill. Though you make your nest as high as the eagle's, I will bring you down from there, says the Lord.


And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it.


Though you soar aloft like the eagle, though your nest is set among the stars, thence I will bring you down, says the Lord.


Plunder the silver, plunder the gold! There is no end of treasure, or wealth of every precious thing.