Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 15:34 - Revised Standard Version

But if you return to the city, and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in time past, so now I will be your servant,’ then you will defeat for me the counsel of Ahithophel.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But if you return to the city and say to Absalom, I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in the past, so will I be your servant now, then you may defeat for me the counsel of Ahithophel.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father’s servant in time past, so will I now be thy servant; then wilt thou defeat for me the counsel of Ahithophel.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But if you return to the city and say to Absalom, ‘King, I am your servant! Please spare my life! I was your father’s servant in the past, but now I am your servant,’ then you can help me by countering Ahithophel’s advice.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But if you return to the city, and you say to Absalom, 'I am your servant, O king; just as I have been the servant of your father, so too will I be your servant,' you will destroy the counsel of Ahithophel

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But if thou return into the city, and wilt say to Absalom: I am thy servant, O king. As I have been thy father's servant, so I will be thy servant: thou shalt defeat the counsel of Achitophel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 15:34
5 Cross References  

You came only yesterday, and shall I today make you wander about with us, seeing I go I know not where? Go back, and take your brethren with you; and may the Lord show steadfast love and faithfulness to you.”


“Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves.


and you shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king; only its spoil and its cattle you shall take as booty for yourselves; lay an ambush against the city, behind it.”