Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 4:21 - Revised Standard Version

And she named the child Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel!” because the ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And she named the child I-chabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel!–because the ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

She named the boy Ichabod, saying, “The glory has left Israel,” referring to the capture of God’s chest and the death of her father-in-law and her husband.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And she called the boy Ichabod, saying, "The glory of Israel has been taken away," because the ark of God was captured, and because of her father-in-law and her husband.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And she called the child Ichabod, saying: The glory is gone from Israel, because the ark of God was taken, and for her father-in-law, and her husband.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 4:21
12 Cross References  

They exchanged the glory of God for the image of an ox that eats grass.


O Lord, I love the habitation of thy house, and the place where thy glory dwells.


and delivered his power to captivity, his glory to the hand of the foe.


Their priests fell by the sword, and their widows made no lamentation.


Has a nation changed its gods, even though they are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.


How the Lord in his anger has set the daughter of Zion under a cloud! He has cast down from heaven to earth the splendor of Israel; he has not remembered his footstool in the day of his anger.


Even if they bring up children, I will bereave them till none is left. Woe to them when I depart from them!


and Ahijah the son of Ahitub, Ichabod's brother, son of Phinehas, son of Eli, the priest of the Lord in Shiloh, wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan had gone.


And this which shall befall your two sons, Hophni and Phinehas, shall be the sign to you: both of them shall die on the same day.


On that day I will fulfil against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.


And the ark of God was captured; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.


And she said, “The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured.”