Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 4:21 - King James Version (Oxford) 1769

21 And she named the child I-chabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

21 And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel!–because the ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 She named the boy Ichabod, saying, “The glory has left Israel,” referring to the capture of God’s chest and the death of her father-in-law and her husband.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 And she called the boy Ichabod, saying, "The glory of Israel has been taken away," because the ark of God was captured, and because of her father-in-law and her husband.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And she called the child Ichabod, saying: The glory is gone from Israel, because the ark of God was taken, and for her father-in-law, and her husband.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

21 And she named the child Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel!” because the ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 4:21
12 Cross References  

Thus they changed their glory Into the similitude of an ox that eateth grass.


LORD, I have loved the habitation of thy house, And the place where thine honour dwelleth.


And delivered his strength into captivity, And his glory into the enemy's hand.


Their priests fell by the sword; And their widows made no lamentation.


Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.


How hath the Lord covered The daughter of Zion with a cloud in his anger, And cast down from heaven unto the earth The beauty of Israel, And remembered not his footstool In the day of his anger!


Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!


and Ahiah, the son of Ahitub, I-chabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD's priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.


And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.


In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.


And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.


And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo