Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 39:3 - English Standard Version 2016

My heart became hot within me. As I mused, the fire burned; then I spoke with my tongue:

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: Then spake I with my tongue.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

My heart was hot within me. While I was musing, the fire burned; then I spoke with my tongue:

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

My heart was hot within me; While I was musing the fire burned; Then spake I with my tongue:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

My heart got hot inside me; while stewing over it, the fire burned. Then I spoke out with my tongue:

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he heard my prayers and he led me out of the pit of misery and the quagmire. And he stationed my feet upon a rock, and he directed my steps.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he heard my prayers, and brought me out of the pit of misery and the mire of dregs. And he set my feet upon a rock, and directed my steps.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 39:3
3 Cross References  

If I say, “I will not mention him, or speak any more in his name,” there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with holding it in, and I cannot.


The Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness in the heat of my spirit, the hand of the Lord being strong upon me.


They said to each other, “Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the Scriptures?”