Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 39:3 - English Standard Version 2016

3 My heart became hot within me. As I mused, the fire burned; then I spoke with my tongue:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: Then spake I with my tongue.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 My heart was hot within me. While I was musing, the fire burned; then I spoke with my tongue:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 My heart was hot within me; While I was musing the fire burned; Then spake I with my tongue:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 My heart got hot inside me; while stewing over it, the fire burned. Then I spoke out with my tongue:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And he heard my prayers and he led me out of the pit of misery and the quagmire. And he stationed my feet upon a rock, and he directed my steps.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And he heard my prayers, and brought me out of the pit of misery and the mire of dregs. And he set my feet upon a rock, and directed my steps.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 39:3
3 Cross References  

If I say, “I will not mention him, or speak any more in his name,” there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with holding it in, and I cannot.


The Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness in the heat of my spirit, the hand of the Lord being strong upon me.


They said to each other, “Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the Scriptures?”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo