Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 1:9 - English Standard Version 2016

In those days Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

In those days Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

About that time, Jesus came from Nazareth of Galilee, and John baptized him in the Jordan River.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And it happened that, in those days, Jesus arrived from Nazareth of Galilee. And he was baptized by John in the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And it came to pass, in those days, Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 1:9
7 Cross References  

And he went and lived in a city called Nazareth, so that what was spoken by the prophets might be fulfilled, that he would be called a Nazarene.


And when he came up out of the water, immediately he saw the heavens being torn open and the Spirit descending on him like a dove.


I have baptized you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”


And he went down with them and came to Nazareth and was submissive to them. And his mother treasured up all these things in her heart.


beginning from the baptism of John until the day when he was taken up from us—one of these men must become with us a witness to his resurrection.”