Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 10:5 - Biblia Nacar-Colunga

En cualquier casa en que entréis, decid primero: La paz sea con esta casa.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

En cualquier casa donde entréis, primeramente decid: Paz sea a esta casa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Cuando entren en la casa de alguien, primero digan: “La paz de Dios sea sobre esta casa”.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al entrar en cualquier casa, bendíganla antes diciendo: La paz sea en esta casa.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

En cualquier casa donde entréis, primeramente decid: ¡Paz sea a esta casa!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y en la casa en que entréis, decid primero: 'Paz a esta casa'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En cualquier casa donde entréis, primeramente decid: Paz sea a esta casa.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 10:5
9 Cross References  

haciendo que sus labios prorrumpan en acción de gracias: Paz, paz al que está lejos y al que está cerca, dice Yahvé; yo le curaré.'


No llevéis bolsa, ni alforja, ni sandalias, y a nadie saludéis por el camino.


Si hubiere en ella un hijo de la paz, descansará sobre él vuestra paz; si no, se volverá a vosotros.'


Díjole Jesús: Hoy ha venido la salud a tu casa, por cuanto éste es también hijo de Abraham;'


El ha enviado su palabra a los hijos de Israel, anunciándoles la paz por Jesucristo, que es el Señor de todos.


Y viniendo, nos anunció la paz a los de lejos y la paz a los de cerca,


le habláis de esta manera: La paz sea contigo, con tu casa y con cuanto tienes.