Lucas 10:6 - Biblia Nacar-Colunga6 Si hubiere en ella un hijo de la paz, descansará sobre él vuestra paz; si no, se volverá a vosotros.' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 Y si hubiere allí algún hijo de paz, vuestra paz reposará sobre él; y si no, se volverá a vosotros. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente6 Si los que viven en la casa son gente de paz, la bendición permanecerá; si no lo son, la bendición regresará a ustedes. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)6 Si en ella vive un hombre de paz, recibirá la paz que ustedes le traen; de lo contrario, la bendición volverá a ustedes. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y si hay allí un hijo de paz,° vuestra paz reposará sobre él; y si no, se volverá a vosotros. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19756 Y si allí hay alguien que merece la paz, se posará sobre él vuestra paz; pero, de lo contrario, retornará a vosotros. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Y si hubiere allí algún hijo de paz, vuestra paz reposará sobre él; y si no, se volverá a vosotros. Tan-awa ang kapitulo |