Римляни 7:10 - Съвременен български превод (с DC books) 201310 но аз умрях. И се оказа, че заповедта, дадена за живот, ми донесе смърт, Ver CapítuloMás versionesЦариградски10 И заповедта която се даде за живот, тя ми се намери за смърт. Ver CapítuloРевизиран10 намерих, <че самата> заповед, която <бе назначена> да докара живот, докара ми смърт. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод10 и аз умрях. Така заповедта, чието предназначение бе да донесе живот, ми донесе смърт, Ver CapítuloВерен10 и самата заповед, дадена за живот, ми се оказа за смърт. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание10 намерих, че самата заповед, която беше дадена да докара живот, ми докара смърт. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)10 пък аз умрях; и оказа се, че заповедта, дадена за живот, ми послужи за смърт, Ver Capítulo |