Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Римляни 4:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 Но не само за него е писано, че му е зачетена,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

23 Това пък, че му се вмени за правда, не се написа тъкмо за едного него,

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

23 Това пък, че му се вмени <за правда>, не се написа само за него,

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

23 Но не само за него бе писано: „Бог прие вярата му“,

Ver Capítulo Copiar

Верен

23 Но това, че му се счете, не беше написано само за него,

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

23 Това пък, че му се вмени за правда, не се написа само за него,

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

23 Но не само за него е писано, че му се е вменило,

Ver Capítulo Copiar




Римляни 4:23
5 Referencias Cruzadas  

А всичко, което бе писано преди, бе писано за наша поука, за да имаме надежда чрез търпението и чрез утехата от Писанията.


Всички тези неща им се случваха, за да им бъдат знамения, а бяха записани за назидание на нас, които живеем в последните времена.


Всичко това бяха предобрази за нас, за да не се пристрастяваме към лоши дела, както те се бяха пристрастили.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos