Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Първо Коринтяни 10:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 Затова, който мисли, че стои здраво, нека гледа да не падне.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

12 Така щото който се има че стои, да гледа да не падне.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

12 Така щото, който мисли, че стои, нека внимава да не падне.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

12 Ето защо този, който мисли, че стои здраво, трябва да внимава, за да не падне.

Ver Capítulo Copiar

Верен

12 Затова, който мисли, че стои, нека внимава да не падне.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

12 Затова който мисли, че стои, нека внимава да не падне.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

12 Затова, който мисли, че стои, нека гледа да не падне.

Ver Capítulo Copiar




Първо Коринтяни 10:12
11 Referencias Cruzadas  

Гордостта върви преди гибелта и надменността – преди падението.


Блажен е онзи човек, който винаги е благоговеен; а който ожесточава сърцето си, ще попадне в бедствие.


И тъй, внимавайте как слушате: понеже, който има, ще му се даде, а който няма, ще му се отнеме и това, което мисли, че има.“


Добре, те се откършиха заради неверието си, а ти чрез вяра се държиш. Затова не бъди надменен, а имай страх.


Ако някой мисли, че знае нещо, той още нищо не е узнал така, както трябва да го знае.


Внимавайте, братя, да не ви увлече някой с философстването си и с празна измама според човешки предания, според ученията за света, а не според Христос.


А вие, възлюбени, като знаете вече това, пазете се, за да не би, увлечени от заблудите на вършещите беззаконие, да загубите твърдостта си.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos