Йона 2:6 - Съвременен български превод (с DC books) 20136 Водата ме заля до гърлото и бездната ме обгърна, главата ми се омота във водорасли. Ver CapítuloЦариградски6 Слязох до дъното на горите, Вереите земни бяха отгоре ми за винаги; Но избавил си живота ми из рова, Господи Боже мой. Ver CapítuloРевизиран6 Слязох до дъното на планините; Земните лостове ме <затвориха> за винаги; Но пак, Ти, Господи Боже мой, си избавил живота ми из рова. Ver CapítuloВерен6 Слязох до дъното на планините, резетата на земята се затвориха зад мен навеки. Но Ти изведе живота ми от рова, ГОСПОДИ, Боже мой! Ver CapítuloБиблия ревизирано издание6 Слязох до дъното на планините; земните лостове ме затвориха завинаги; но пак Ти, Господи, Боже мой, си избавил живота ми от рова. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)6 Обхванаха ме водите до душата ми, бездна ме заключи; с морска трева биде обвита главата ми. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 Слязох до дъното на планините; земните лостове ме затвориха завинаги; но пак Ти, Господи, Боже мой, си избавил живота ми от рова. Ver Capítulo |
Така нека не се възвеличава никое от напояваните дървета с високия си ръст и да не простира върховете си до облаците. Нека могъщите стволове на дърветата, които се напояват с води, не се повдигат високо, защото те всички са обречени на смърт, всички ще се окажат в подземния свят сред мъртвите в преизподнята.“