Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Исаия 26:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Душата ми се стреми към Тебе нощем, а духът у мене Те търси от ранни зори, защото хората ще се учат на правда от Твоите присъди по земята.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

9 С душата си те възжелах ноще; Ей, с духа си вътре в мене тебе търся в зори; Защото когато твоите съдби са на земята Жителите на света ще научат правда.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

9 С душата си Те пожелах нощем, Да! с дълбочината на духа си Тебе търся в зори; Защото, когато Твоите съдби <се вършат> на земята Жителите на света се учат правда.

Ver Capítulo Copiar

Верен

9 С душата си копнея за Теб нощем; да, и с дълбочината на духа си Те търся в зори, защото, когато Твоите присъди се вършат на земята, жителите на света се учат на правда.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

9 С душата си Те пожелах нощем. Да! От дълбочината на духа си търся Тебе в зори; защото когато Твоите постановления се изпълняват на земята, жителите на света се учат на правда.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

9 С душата си се стремях към Тебе нощем, и с духа си ще Те диря във вътрешността си от ранни зори: защото, когато Твоите съдби се извършват на земята, тогава жителите на света се научават на правда.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

9 С душата си Те пожелах нощес, да, с дълбочината на духа си Тебе търся в зори. Защото, когато Твоите присъди се извършват на земята жителите на света се учат на праведност.

Ver Capítulo Copiar




Исаия 26:9
28 Referencias Cruzadas  

Той е Господ, нашият Бог, Неговите наредби властват над цялата земя.


Той е Господ, Бог наш: Неговите присъди се простират върху цялата земя.


Нощем си спомням Твоето име и спазвам Твоя Закон.


Ставах посреднощ да Те славословя за Твоите справедливи решения.


Душата ми копнее за Господа повече, отколкото нощната стража очаква утрото, много повече, отколкото стражата очаква утрото.


Невинният ще се зарадва, когато види отмъщение; ще потопи крака си в кръвта на нечестивия.


Псалом на Давид, когато беше в юдейската пустиня.


Така ще Ти благодаря, докато съм жив. В Твое име ще вдигам ръцете си с упование.


Езикът им ще ги провали. Всички, които ги видят, ще поклащат глава.


Когато ги избиваха, тогава Го търсеха; отвръщаха се от делата си и ревностно търсеха Бога.


Нека да се засрамят и завинаги да се смутят, да се посрамят и да загинат.


Обичам тези, които ме обичат, и ще ме намерят онези, които ме търсят.


С това ще се заличи вината на Яков и превръщането на олтарните камъни във вар ще е знак за отстъпването от греха, за да няма вече идоли и кумири.


Който между вас се бои от Господа, нека слуша гласа на Неговия служител. Който ходи в мрак и няма светлина, нека се уповава на името на Господа и да има за опора своя Бог.


Търсете Господа, сега можете да Го намерите! Призовавайте Го, сега е близо!


Ставай, викай нощем в началото на стражите! Изливай като вода своето сърце пред лицето на Господа. Простирай своите ръце към Него за живота на своите деца, които издъхват от глад по ъглите на всички улици.


Господ е добър към ония, които се надяват на Него, и към душата, която Го търси.


И ще бъдеш за присмех и подигравка, напомняне и ужас за околните народи, когато извърша съд над тебе с ярост, с гняв и люти укори. Аз, Господ, говорих това.


Ще си отида, ще се върна на Своето място, докато те не се покаят и не Ме потърсят, докато не прибегнат към Мене в бедата си.


Но преди всичко търсете царството на Бога и Неговата правда, а Той ще ви прибави всички тези неща.


А на сутринта, като стана в тъмни зори, Иисус излезе и се отдалечи на уединено място, и там се молеше.


През онези дни Той отиде на планината, за да се помоли, и прекара цяла нощ в молитва към Бога.


И в онзи час стана силно земетресение и една десета част от града се срина, а от труса загинаха седем хиляди души. Останалите се уплашиха и въздадоха слава на небесния Бог.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos