Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Откровение 13:5 - Ревизиран

5 И даде му се да говори и с устата си горделиво и богохулно; даде му се още власт да действува четиридесет и два месеца.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

5 И дадоха му се уста да говорят горделиво и богохулно: даде му се още власт да направи каквото ще четиридесет и два месеца.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

5 На звяра беше позволено да изрича горди думи и богохулства и да упражнява властта си четиридесет и два месеца.

Ver Capítulo Copiar

Верен

5 И му се даде уста да говори големи неща и богохулства; и му се даде власт да действа четиридесет и два месеца.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Бог допусна да говори горделиво и да богохулства. Даде му се и власт да действа четиридесет и два месеца.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

5 И даде му се уста да говори горделиво и богохулно; дадена му бе още власт да действа четиридесет и два месеца.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Нему се дадоха уста, които говореха големи думи и богохулства; даде му се и власт да воюва четирийсет и два месеца.

Ver Capítulo Copiar




Откровение 13:5
17 Referencias Cruzadas  

Господ ще изтреби всичките ласкателни устни, Език, който говори големи неща.


И с устата си говорихте високомерно против Мене, и казахте много думи против Мене; Аз чух.


И царят ще действува според волята си, ще се надигне и ще се възвеличи над всякакъв бог, и ще говори чудесно, надменно против Бога на боговете; и ще благоденствува догдето се изчерпи негодуванието; защото определеното ще се изпълни.


Блажен, който изтърпи и стигне до хиляда и триста и тридесет и петте дни.


Тогава погледнах по причина на гласа на надменните думи, които рогът изговаряше; гледах догдето звярът биде убит, и тялото му погубено и предадено да се изгори с огън.


и за десетте рога, които бяха на главата му, и за другия <рог>, който излезе, и пред който паднаха три, <то ест>, за оня рог, който имаше очи и уста, които говореха надменно, и който наглед бе по-як от другарите си.


Той ще говори думи против Всевишния, ще изтощава светиите на Всевишния, и ще замисли да промени времена и закони; и те ще бъдат предадени в ръката му до време и времена и половина време.


Като разглеждах роговете, ето, между тях излезе друг рог, малък, пред който три от първите рогове се изкорениха; и ето, в тоя рог имаше очи като човешки очи и уста, които говореха надменно.


И каза ми: До две хиляди и триста денонощия; тогава светилището ще се очисти.


Никой да не ви измами по никой начин; защото <това няма да бъде>, докато първо не дойде отстъплението и не се яви човекът на греха, синът на погибелта,


който <така> се противи и се превъзнася над всеки, който се нарича Бог, или на когото се отдава поклонение, щото той седи както Бог в Божия храм и представя себе си за Бог.


и тогава ще се яви беззаконният, когото Господ Исус ще убие с дъха на устата Си и ще изтреби с явлението на пришествието Си,


И когато свършат свидетелствуването си, звярът, който възлиза от бездната ще воюва против тях, ще ги победи и ще ги убие.


И дадоха се на жената двете крила на голям орел, за да отлети на мястото си в пустинята, там гдето я хранят за време и времена и половин време, <скрита> от лицето на змея {Гръцки: Змията.}.


И жената побягна в пустинята, гдето имаше място, приготвено от Бога, за да я хранят там хиляда двеста и шестдесет дни.


И позволи му се да воюва против светиите и да ги победи; и даде му се власт над всяко племе и люде, език и народ.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos