Римляни 4:2 - Новият завет: съвременен превод2 Защото, ако е станал праведен чрез делата си, той има основание да се хвали, но не пред Бога. Ver CapítuloMás versionesЦариградски2 Защото ако се е оправдал Авраам от делата, има с що да се хвали, но не пред Бога. Ver CapítuloРевизиран2 Защото ако Авраам се е оправдал от дела, има с какво да се хвали, само не пред Бога. Ver CapítuloВерен2 Защото, ако Авраам е бил оправдан чрез дела, той има с какво да се хвали, но не пред Бога. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20132 Ако Авраам беше оправдан с делата си, той щеше да има с какво да се похвали, но не и пред Бога. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание2 Защото ако Авраам се е оправдал чрез дела, има с какво да се хвали, само не пред Бога. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)2 Ако Авраам се оправда с дела, той има похвала, но не пред Бога. Ver Capítulo |