Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 4:6 - Новият завет: съвременен превод

6 и му каза: „Ако си Божият Син, хвърли се долу! Защото е писано: «Той ще заповяда на ангелите си да бдят над теб и те ще те носят на ръце, за да не удариш крака си в камък.»“ Псалм 91:11-12

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

6 и казва му: Ако си Син Божий, хвърли се долу; защото е писано: На ангелите си ще заповяда за тебе, и на ръце ще те подигат, да не би да препънеш в камик ногата си.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

6 Ако си Божий Син, хвърли се долу; защото е писано: - "Ще заповяда на ангелите Си за Тебе: И на ръце ще Те дигат. Да не би да удариш о камък ногата Си".

Ver Capítulo Copiar

Верен

6 Ако си Божи Син, хвърли се долу; защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за теб, и на ръце ще те носят, да не би да удариш в камък крака си.“

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 и Му каза: „Ако си Божий Син, хвърли се долу, защото е писано: „Ще заповяда Бог на ангелите Си за тебе и на ръце ще те вземат, да не би да удариш крака си в камък“.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

6 Ако си Божий Син, хвърли се долу; защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за Теб; и на ръце ще Те вдигат, да не би да удариш о̀ камък крака Си.“

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

6 и Му казва: ако си Син Божий, хвърли се долу, защото писано е: „на Ангелите Си ще заповяда за Тебе, и на ръце ще Те понесат, да не би някак да препънеш о камък ногата Си“.

Ver Capítulo Copiar




Матей 4:6
9 Referencias Cruzadas  

А Исус му отговори: „Писано е: «Никой не може да живее само с хляб. Животът на човека зависи от всичко, което Бог казва.»“


И нищо чудно: дори самият Сатана се маскира като ангел на светлината!


Нали всички ангели са духове, които служат на Бога и са изпратени да помагат на онези, които ще наследят спасение?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos