Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 22:30 - Новият завет: съвременен превод

30 При възкресението хората няма да се женят и омъжват, а ще бъдат като ангелите в небето.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

30 защото във възкресението нито се женят, нито за мъж отиват, но като ангели Божии са на небето.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

30 Защото във възкресението нито се женят, нито се омъжват, но са като Божии ангели на небето.

Ver Capítulo Copiar

Верен

30 Защото във възкресението нито се женят, нито се омъжват, а са като (Божии) ангели на небето.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

30 Защото след възкресението нито ще се женят, нито ще се омъжват, но ще живеят като ангели Божии на небесата.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

30 Защото при възкресението нито се женят, нито се омъжват, но са като Божии ангели на небето.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

30 защото при възкресението нито се женят, нито се мъжат, но пребъдват като Ангели Божии на небесата.

Ver Capítulo Copiar




Матей 22:30
14 Referencias Cruzadas  

Тогава праведните ще светят като слънцето в царството на своя Баща. Който има уши да чува, да слуша!


Внимавайте да не презирате нито едно от тези малките, защото техните ангели в небесата винаги гледат лицето на моя Баща в небесата.


А що се отнася до възкресението на мъртвите, нима не сте чели какво ви е казал Бог? Той каза:


Тогава, преди потопа, хората ядели, пиели, женели се и се омъжвали до деня, в който Ной влязъл в кораба.


хората ядяха, пиеха, женеха се и се омъжваха до деня, в който Ной влезе в кораба. После дойде потопът и унищожи всички.


Аз паднах в краката му да му се поклоня, но той ми каза: „Не прави това! И аз съм слуга като теб и братята ти, които се държат за истината, която Исус разкри. На Бога се поклони, защото истината, която Исус разкри, е Духът на пророчеството.“


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos