Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 22:29 - Новият завет: съвременен превод

29 Исус отговори: „Вие се заблуждавате, защото не познавате нито Писанията, нито Божията сила.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

29 Отговори Исус и рече им: Заблуждавате се , понеже не знаете писанията, нито силата Божия,

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

29 А Исус в отговор им рече: Заблуждавате се, като не знаете писанията нито Божията сила.

Ver Capítulo Copiar

Верен

29 А Иисус в отговор им каза: Заблуждавате се, като не познавате Писанията, нито Божията сила.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 А Иисус им отвърна: „Заблуждавате се, понеже не познавате Писанията, нито Божията сила.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

29 А Исус им отговори: Заблуждавате се, като не познавате Писанията, нито Божията сила.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

29 Иисус им отговори и рече: заблуждавате се, като не знаете Писанията, ни силата Божия;

Ver Capítulo Copiar




Матей 22:29
21 Referencias Cruzadas  

Чия съпруга ще бъде тя при възкресението, след като всичките седем братя бяха женени за нея?“


Исус им каза: „Затова се заблуждавате: защото не познавате нито Писанията, нито Божията сила.


За Бога няма невъзможни неща.“


(Защото те все още не разбираха Писанието, според което той трябваше да възкръсне от мъртвите.)


Защо, хора, ви е трудно да повярвате, че Бог може да възкресява мъртвите?


Всичко, което е казано в Писанията, е казано за наше поучение, за да можем чрез търпението и насърчението, които Писанията ни дават, да имаме надежда.


Елате на себе си, както е редно, и престанете да вършите грехове, защото някои от вас не познават Бога. Казвам това, за да ви засрамя.


който с властта, чрез която може да покори всичко на себе си, ще преобрази унизените ни тела, за да станат като неговото славно тяло.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos