Йоан 2:4 - Новият завет: съвременен превод4 Исус й отговори: „Мила жено, защо ми казваш това? Моето време още не е настъпило.“ Ver CapítuloMás versionesЦариградски4 Казва й Исус: Що имаш ти с мене, жено? часът ми още не е дошел. Ver CapítuloРевизиран4 А Исус й казва: Какво има между Мене и тебе жено? часът Ми още не е дошъл. Ver CapítuloВерен4 А Иисус є каза: Какво има между Мен и теб, жено? Часът Ми още не е дошъл. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20134 Иисус ѝ отговори: „Не трябва да ми казваш какво да правя, жено! Моят час все още не е настъпил.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание4 А Исус ѝ отговори: Какво имаш ти с Мене, жено? Часът Ми още не е дошъл. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)4 Иисус ѝ казва: какво имаш ти с Мене, жено? Още не е дошъл часът Ми. Ver Capítulo |