Деяния 18:9 - Новият завет: съвременен превод9 Една нощ Господ се яви в съня на Павел и му каза: „Не се страхувай и не мълчи, а говори, Ver CapítuloMás versionesЦариградски9 И рече Господ на Павла нощем във видение: Не бой се, но говори, и да не млъкнеш; Ver CapítuloРевизиран9 И Господ каза на Павла нощем във видение: Не бой се, но говори и не млъквай; Ver CapítuloВерен9 И Господ каза на Павел нощем във видение: Не бой се, а говори и не млъквай, Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20139 Една нощ Господ рече във видение на Павел: „Не бой се, а говори и не спирай, Ver CapítuloБиблия ревизирано издание9 И Господ каза на Павел нощем във видение: Не бой се, но говори и не млъквай; Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)9 И рече Господ на Павла във видение нощем: не бой се, но говори и не млъквай, Ver Capítulo |