Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второ Коринтяни 3:13 - Новият завет: съвременен превод

13 Не сме като Моисей, който покриваше лицето си, за да не могат израелтяните да видят, че славата избледнява и изчезва.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

13 а не като Мойсей който полагаше покривало на лицето си за да не могат да гледат синовете Израилеви края на това което имаше да престане.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

13 и не сме като Моисея, който туряше покривало на лицето си, за да не могат израилтяните да гледат изчезването на това, което преминаваше.

Ver Capítulo Copiar

Верен

13 и не сме като Мойсей, който слагаше покривало на лицето си, за да не могат израилевите синове да гледат края на това, което преминаваше.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 а не както Мойсей, който слагаше покривало на лицето си, за да не видят израилтяните края на онова сияние, което е преходно.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

13 и не сме като Моисей, който слагаше покривало на лицето си, за да не могат израилтяните да гледат изчезването на това, което преминаваше.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

13 а не както Моисей, който туряше покривало на лицето си, за да се не взират синовете Израилеви в края на преходното.

Ver Capítulo Copiar




Второ Коринтяни 3:13
8 Referencias Cruzadas  

Исус отново положи ръце върху очите му и тогава човекът разтвори широко очи, зрението му се възвърна и започна всичко да вижда ясно.


Христос сложи край на закона, за да стане праведен всеки, който вярва.


Ако служението, което донесе смърт (законът, издълбан върху каменни плочи), бе славно и израелтяните не можеха да задържат поглед върху лицето на Моисей, защото то блестеше с такава слава, макар че това бе слава, която скоро щеше да избледнее,


Те са само сянка на това, което трябваше да дойде, а истинското тяло, причинило тази сянка, принадлежи на Христос.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos