Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второ Коринтяни 13:8 - Новият завет: съвременен превод

8 Не можем да правим нищо против истината, а само в подкрепа на истината.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

8 защото не можем нищо против истината, но за истината можем.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

8 Защото не може да вършим нищо против истината но за истината <можем>.

Ver Capítulo Copiar

Верен

8 Защото не можем да вършим нищо против истината, а само за истината.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Защото ние сме силни не против истината, а в полза на истината.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

8 Защото не може да вършим нищо против истината, но за истината можем.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

8 Защото ние сме силни не против истината, а за истината.

Ver Capítulo Copiar




Второ Коринтяни 13:8
20 Referencias Cruzadas  

Но Исус каза: „Не го спирайте. Всеки, който в мое име извършва чудеса, няма да може скоро след това да говори зле за мен.


И ако съм се хвалил малко повече с властта, която Господ ни даде, за да ви помогнем да укрепнете духовно, а не да ви сринем, не се срамувам.


Пиша ви тези неща сега, когато съм далеч, за да не трябва, когато съм сред вас, да проявявам строгост според властта, която Господ ми е дал, за да укрепявам, а не да сривам.


Молим се на Бога да не вършите нищо грешно. Важно е не ние да се покажем издържали, а вие да вършите добро, дори и ние да изглеждаме провалили се.


Радваме се, когато ние сме слаби, а вие — силни. За това се молим: да станете съвършени.


Сред тях са Именей и Александър, които предадох на Сатана, за да се научат да не богохулстват.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos