Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йеремия 6:24 - Библия синодално издание (1982 г.)

24 Чухме вест за тях, и ръцете ни отпаднаха, скръб ни обзе, мъки – като жена при раждане.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

24 чухме слуха им: Ръцете ни ослабеха: Утеснение ни обзе, И болезни като на жена що ражда.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

24 <Откакто> сме чули вест за тях Ръцете ни ослабнаха, Мъки ни обзеха и болки Като на жена, която ражда.

Ver Capítulo Copiar

Верен

24 Чухме слуха за него, ръцете ни отслабнаха, страх ни обзе като раждаща жена.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

24 Чухме вест за тях и ръцете ни отслабнаха, страх ни обзе, болки като на родилка.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

24 Откакто сме чули вест за тях, ръцете ни отслабнаха, мъки ни обзеха и болки – като на жена, която ражда.

Ver Capítulo Copiar




Йеремия 6:24
19 Referencias Cruzadas  

„защо да се боя в усилни дни, когато беззаконието на моите пътища ме обиколи?“


От това бедрата ми треперят; мъки ме обзеха, както мъки на родилка. Развълнуван съм от това, що слушам; смутен съм от това, що виждам.


Щом той мине, ще ви хване; а той ще ходи всяка заран, денем и нощем, и само слухът за него ще внушава ужас.


Какво ще кажеш, дъще Сионска, кога Той те посети? Ти сама ги научи да началствуват над тебе: не ще ли те хванат болки като жена, кога ражда?


Ти, който живееш на Ливан, който си свил гнездо в кедрите! колко окаян ще бъдеш, кога те постигнат мъки като болки на жена, кога ражда!


Попитайте и разсъдете: ражда ли мъж? А защо виждам у всеки мъж ръцете на чреслата му като у жена, кога ражда, и лицата на всички са бледни?


Защото Аз слушам глас като на жена, кога ражда, стон като на тази, която ражда пръв път, глас на дъщерята Сионска; тя стене, простирайки ръце: „о, горко ми! душата ми чезне пред убийците“.


Градовете ще бъдат превзети, и крепостите завладяни, и сърцето на храбрите моавци ще бъде в оня ден като сърце на жена, измъчвана при раждане.


Изплаши се Дамаск и се обърна на бяг; страх го обзе; болка и мъки го хванаха като жена, кога ражда.


Чу вавилонският цар вест за тях, и ръцете му отмаляха; скръб го обзе, мъки – като на жена, кога ражда.


На всички ръцете ще отпаднат, и на всички коленете като вода ще затреперят.


Аз чух – и вътрешността ми затрепера; при известието за това затрепериха устните ми, болка проникна в костите ми, и мястото под мене трепери; а аз трябва да бъда спокоен в бедствения ден, когато ще дойде против народа ми неговият грабител.


Защото, кога рекат: мир и безопасност, тогава внезапно ще ги постигне гибел, както родилни болни постигат трудна жена, и няма да избягнат.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos