Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йеремия 48:31 - Библия синодално издание (1982 г.)

31 Затова ще ридая за Моава и ще пищя за целия Моав; ще въздишат за кирхареските мъже.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

31 За то ще излелекам за Моава, И ще извикам за всичкия Моав: Ще заридаят за мъжете на Кир-арес.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

31 Затова ще излелекам за Моава; Да! ще извикам за целия Моав; Ще заридаят за мъжете на Кир-арес.

Ver Capítulo Copiar

Верен

31 Затова ще заридая за Моав и ще извикам за целия Моав; жалее се за мъжете на Кир-Арес.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

31 Затова ще ридая за Моав, ще викам за целия Моав и ще оплаквам хората на Кир-Харес.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

31 Затова ще ридая за Моав. Да! Ще извикам за целия Моав; ще заридаят за мъжете на Кир-арес.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

31 Затова ще ридая за Моав; да, ще извикам за цял Моав; ще заридая за мъжете на Кир-Арес.

Ver Capítulo Copiar




Йеремия 48:31
4 Referencias Cruzadas  

И градовете разрушиха, и във всяка добра нива всеки хвърли по камък, и я засипаха, и всички водни извори заприщиха, и всички добри дървета отсякоха, тъй че в Кир-Харешет останаха само камъни. И го заобиколиха прашниците и го разрушиха.


Ридае сърцето ми за Моав; бягат от него към Сигор, до трета Егла; възлизат с плач на Лухит, по Хоронаимския път дигат страшен вик;


Затова сърцето ми като пищялка стене за Моава; за кирхареските жители стене сърцето ми като пищялка, защото придобитите от тях богатства загинаха:


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos