Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Изход 21:34 - Библия синодално издание (1982 г.)

34 стопанинът на ямата трябва да заплати, да даде сребро на стопанина им, а трупът ще бъде негов.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

34 стопанинът на ямата ще заплати повредата, ще даде сребро на стопанина им; а мършата да бъде негова.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

34 притежателят на ямата ще заплати повредата; ще даде пари на стопанина им, а мършата ще бъде негова.

Ver Capítulo Copiar

Верен

34 притежателят на ямата да заплати щетата; да даде пари на стопанина им, а мъртвото животно да бъде негово.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

34 собственикът на ямата трябва да заплати, да даде пари на стопанина им, а трупът остава за него.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

34 притежателят на ямата ще заплати повредата; ще даде пари на стопанина им, а трупът ще бъде негов.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

34 притежателят на ямата ще заплати повредата; ще даде пари на стопанина им, а трупът ще бъде негов.

Ver Capítulo Copiar




Изход 21:34
9 Referencias Cruzadas  

и за овчицата той трябва да плати четворно, задето е извършил това и задето е нямал милост.


Ако някой отвори яма, или ако изкопае яма и я не покрие, та падне в нея вол, или осел,


Ако на някого волът прободе до смърт вола на съседа му, да продадат живия вол и да разделят цената му на половина; също и убития да разделят на половина;


Ако някой заеме добиче от ближния си, и то бъде повредено, или умре, без да е бил стопанинът му при него, трябва да го заплати;


но, ако е изгряло слънце над него, да му се ис ка кръвнина. Крадецът трябва да заплати; ако ли няма с какво, да продадат самия него, та да се заплати, каквото е откраднал;


Ако се появи огън и обхване трънето и изгори кръстците, или класовете, или нивата, то оня, който е причинил тоя пожар, да заплати.


хванат ли го, той заплаща седморно, дава всичкия къщен имот.


ако тоя беззаконник върне залога, заплати за ограбено, ходи по закона на живота, не върши нищо лошо, – той ще живее, няма да умре.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos