Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Лука 12:22 - Библия ревизирано издание

22 Каза още на учениците Си: Затова ви казвам, не се безпокойте за живота си, какво ще ядете, нито за тялото си, какво ще обличате.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

22 Рече пак на учениците си: За това ви казвам: Недейте се грижи за животът си що да ядете, нито за тялото си що да облечете.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

22 Рече още на учениците Си: Затова ви казвам, не се безпокойте за живота <си>, какво ще ядете, нито за тялото си, какво ще облечете.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

22 Исус се обърна към учениците си: „Затова ви казвам: не се тревожете за живота си — какво ще ядете, нито пък за тялото си — какво ще облечете.

Ver Capítulo Copiar

Верен

22 Каза още на учениците Си: Затова ви казвам: не се безпокойте за живота си – какво ще ядете; нито за тялото си – какво ще облечете.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 И рече отново на учениците Си: „Затова ви казвам: не се безпокойте за живота си, какво да ядете, ни за тялото си, какво да облечете.

Ver Capítulo Copiar




Лука 12:22
7 Referencias Cruzadas  

И когато ви заведат в синагогите и пред началствата и властите, не се безпокойте как или какво ще говорите, или какво ще кажете.


Защото животът е повече от храната и тялото – от облеклото.


И така, не търсете какво да ядете и какво да пиете и не се съмнявайте;


А аз желая вие да бъдете безгрижни. Нежененият се грижи за това, което е Господне, как да угажда на Господа;


Не се безпокойте за нищо, но във всяко нещо с молитва и молба изказвайте прошенията си на Бога с благодарение;


Не се увличайте в сребролюбие; задоволявайте се с това, което имате, защото сам Бог е казал: „Никак няма да те оставя и никак няма да те забравя“;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos