Деяния 27:14 - Библия ревизирано издание14 Но малко след това от острова се спусна бурен вятър, наречен евраквилон, Ver CapítuloMás versionesЦариградски14 Но след малко възвея срещу него вятър бурен нарицаем Евроклидон. Ver CapítuloРевизиран14 Но след малко, спусна се от <острова> бурен вятър, наречен евраквилон, Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод14 Не след дълго обаче откъм острова задуха бурен вятър, наречен Евроклидон. Ver CapítuloВерен14 Но малко след това се спусна бурен вятър, наречен Евраквилон, Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201314 Скоро обаче откъм острова се вдигна бурен вятър, наричан евроклидон. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)14 Скоро обаче се подигна срещу него бурен вятър, наричан евроклидон. Ver Capítulo |