Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 14:10 - Библия ревизирано издание

10 каза със силен глас: Стани на краката си. И той скочи и ходеше.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

10 рече с голям глас: Стани прав на нозете си. И скачаше и ходеше.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

10 рече със силен глас: Стани на нозете си. И той скочи и ходеше.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

10 каза високо: „Изправи се на краката си!“ Човекът скочи и проходи.

Ver Capítulo Copiar

Верен

10 каза със силен глас: Стани на краката си! И той скочи и ходеше.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 му каза с висок глас: „На тебе казвам в името на Господ Иисус Христос, изправи се на нозете си!“ И той веднага скочи и започна да ходи.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

10 каза му с висок глас: тебе казвам в името на Господа Иисуса Христа: изправи се на нозете си! И той веднага взе да скача и ходи.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 14:10
8 Referencias Cruzadas  

тогава куцият ще скача като елен и езикът на немия ще пее; защото в пустата земя ще избликнат води и потоци – в пустинята.


Тогава се приближи и се допря до носилката; а носачите се спряха. И каза: Момче, казвам ти, стани.


Истина, истина ви казвам, който вярва в Мене, делата, които върша Аз, и той ще ги върши, и по-големи от тях ще върши; защото Аз отивам при Отца.


а който пие от водата, която Аз ще му дам, няма да ожаднее довека; но водата, която ще му дам, ще стане в него извор на вода, която извира за вечен живот.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos