Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Деяния 14:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 му каза с висок глас: „На тебе казвам в името на Господ Иисус Христос, изправи се на нозете си!“ И той веднага скочи и започна да ходи.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

10 рече с голям глас: Стани прав на нозете си. И скачаше и ходеше.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

10 рече със силен глас: Стани на нозете си. И той скочи и ходеше.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

10 каза високо: „Изправи се на краката си!“ Човекът скочи и проходи.

Ver Capítulo Copiar

Верен

10 каза със силен глас: Стани на краката си! И той скочи и ходеше.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

10 каза със силен глас: Стани на краката си. И той скочи и ходеше.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 14:10
8 Referencias Cruzadas  

Тогава куците ще скочат като елен, а езикът на немия ще възклицава. В пустинята ще бликнат извори и потоци ще потекат в степта.


След това се приближи и се допря до носилката, носачите спряха и Той рече: „Момче, на тебе говоря, стани!“


Истината, истината ви казвам: който вярва в Мене, и той ще върши делата, които Аз върша. Ще върши дори по-големи от тях, защото Аз отивам при Своя Отец.


а който пие от водата, която Аз ще му дам, няма да ожаднее за вечни времена, тъй като водата, която ще му дам, ще стане в него извор, чиято вода блика за вечен живот.“


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios