Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Битие 26:21 - Библия ревизирано издание

21 После изкопаха друг кладенец, но и за него се караха; затова го нарече Ситна.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

21 И изкопаха друг кладенец, и препираха се и за него, за това го нарече Ситна.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

21 После изкопаха друг кладенец, но и за него се караха; затова го нарече Ситна {Т.е., Вражда.}.

Ver Capítulo Copiar

Верен

21 После изкопаха друг кладенец, но и за него се караха, затова го нарече Ситна.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 След това изкопаха друг кладенец, за който също се скараха. Затова той го нарече Ситна.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

21 (Когато се дигна Исаак оттам,) изкопаха друг кладенец; и за него тъй също се препираха; и той го нарече с име Ситна.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

21 После изкопаха друг кладенец, но и за него се скараха; затова го нарече Ситна.

Ver Capítulo Copiar




Битие 26:21
4 Referencias Cruzadas  

След това Авраам изобличи Авимелех за водния кладенец, който Авимелеховите слуги бяха отнели насила.


Но Герарските говедари се караха с Исааковите говедари, като казваха: Водата е наша. Затова Исаак нарече кладенеца Есен, понеже се караха за него.


Тогава той се премести оттам и изкопа друг кладенец, и за него не се караха; и го нарече Роовот, като казваше: Защото сега Господ ни даде просторно място и ние ще се наплодим в тази земя.


И когато царуваше Асуир, в началото на царуването му, написаха обвинение против жителите на Юдея и Йерусалим.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos