Съдии 11:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г31 тогава онова, което излезе от вратата на къщата ми да ме посрещне, когато се върна с победа от амонците, ще бъде на Господа и ще го принеса за всеизгаряне. Ver CapítuloЦариградски31 тогаз онова което излезе из вратата на дома ми да ме посрещне когато се върна с мир от Амоновите синове ще бъде Господу, и ще го принеса всесъжение. Ver CapítuloРевизиран31 тогава онова, което излезе из вратата на къщата ми да ме посрещне, когато се върна с мир от амонците, ще бъде Господу, и ще го принеса всеизгаряне. Ver CapítuloВерен31 тогава онова, което излезе от вратата на дома ми да ме посрещне, когато се върна с мир от синовете на Амон, да бъде на ГОСПОДА, и аз ще го принеса като всеизгаряне! Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201331 тогава този, който пръв излезе от вратата на къщата ми, за да ме посрещне при победоносното ми завръщане от битка с амонците, ще принадлежи на Господа, и аз ще го принеса в жертва всеизгаряне.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание31 онова, което излезе от вратата на къщата ми да ме посрещне, когато се върна с мир от амонците, ще бъде на Господа и ще го принеса всеизгаряне. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)31 то като се върна с мир от амонитци, каквото излезе насреща ми от вратата на дома ми, ще бъде за Господа, и ще го принеса всесъжение. Ver Capítulo |
Но който принася в жертва вол, е като онзи, който убива човек, който принася в жертва агне – като онзи, който чупи врат на куче; който принася хлебен принос е като онзи, който принася свинска кръв, и който кади възпоменателен ливан – като онзи, който благославя идол. Да! Както те са избрали своите пътища и душата им се наслаждава в гнусотиите им,