Откровение 10:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 И държеше в ръката си разгърната книжка; и като положи десния си крак на морето, а левия – на земята, Ver CapítuloMás versionesЦариградски2 и имаше в ръката си книжка разгъната; и тури дясната си нога на морето, а лявата на земята, Ver CapítuloРевизиран2 И държеше в ръката си разгъната книжка; и като положи дясната си нога на морето, а лявата на земята, Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод2 В ръката си държеше малък разгърнат свитък. С десния си крак стъпи върху морето, а с левия — върху земята Ver CapítuloВерен2 И в ръката си държеше отворена книжка. И той сложи десния си крак на морето, а левия – на земята Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20132 В ръката си държеше малък разгънат свитък. Той постави десния си крак върху морето, а левия – върху земята, Ver CapítuloБиблия ревизирано издание2 Той държеше в ръката си разгъната книжка; и като стъпи с десния си крак в морето, а с левия – на земята, Ver Capítulo |