Матей 15:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Не това, което влиза в устата, осквернява човека; но това, което излиза от устата, то осквернява човека. Ver CapítuloMás versionesЦариградски11 не осквернява человека което влязва в уста, но което излязва из уста, то осквернява человека. Ver CapítuloРевизиран11 Това, което влиза в устата, не осквернява човека; но това, което излиза от устата, то осквернява човека. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод11 Човек не се осквернява от това, което влиза в устата му. Осквернява се от онова, което излиза от нея.“ Ver CapítuloВерен11 Не това, което влиза в устата, осквернява човека; а това, което излиза от устата, то осквернява човека. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201311 не това, което влиза в устата, осквернява човека, а онова, което излиза от устата, то осквернява човека.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание11 Това, което влиза в устата, не осквернява човека; но това, което излиза от устата, то осквернява човека. Ver Capítulo |