Йов 32:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г18 Защото съм пълен с думи; духът в мене ме подбужда. Ver CapítuloЦариградски18 Защото съм пълен с думи: Духът ми вътре в мене ме утеснява. Ver CapítuloРевизиран18 Защото съм пълен с думи; Духът в мене дълбоко ме притиска. Ver CapítuloВерен18 защото съм изпълнен с думи, духът ми вътре в мен ме принуждава. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201318 понеже съм пълен с мисли и Божият дух у мене напира. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание18 Защото съм пълен с думи; духът в мене дълбоко ме притиска. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)18 Защото съм пълен с речи, и духът в мен ме дави. Ver Capítulo |