Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Изход 9:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

5 И Господ определи срок, като рече: Утре Господ ще стори това в тази земя.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

5 И определи Господ време и рече: Утре ще стори Господ това нещо на земята.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

5 И Господ определи срок, като рече: Утре Господ ще стори това на земята.

Ver Capítulo Copiar

Верен

5 И ГОСПОД определи срок, като каза: Утре ГОСПОД ще направи това на земята.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Господ определи времето с думите: „Утре Господ ще извърши това в тази страна.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

5 И Господ определи срок, като каза: Утре Йехова ще стори това на земята.

Ver Capítulo Copiar




Изход 9:5
10 Referencias Cruzadas  

Защо, ако времената не са скрити от Всемогъщия, онези, които Го познават, не виждат дните Му за съд?


Защото, ако откажеш да пуснеш людете Ми, ето, утре ще докарам скакалци в пределите ти;


Аз ще направя разлика между Моя народ и твоя народ; утре ще стане това знамение.


Ето, утре около този час ще пратя много тежък град, небивал в Египет, откакто се е основал до днес.


И Господ ще постави разлика между Израилевия добитък и египетския добитък; от всичкия добитък на израиляните нищо няма да умре.


На другия ден Господ стори това; всичкият египетски добитък измря, а от добитъка на израиляните нищо не умря.


и говори на Корей и на цялата му дружина, казвайки: Утре Господ ще покаже кои са Негови и кой е свят, и кого ще приближи при Себе Си. И когото Той избере, него и ще приближи при Себе Си.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos