Изход 8:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Жабите ще се махнат от тебе, от къщите ти, от слугите ти и от людете ти; само в реката ще останат. Ver CapítuloЦариградски11 И ще се дигнат жабите от тебе, и от домовете ти, и от слугите ти, и от людете ти: само в реката ще останат. Ver CapítuloРевизиран11 Жабите ще се махнат от тебе от къщите ти, от слугите ти и от людете ти; само в реката ще останат. Ver CapítuloВерен11 Жабите ще се махнат от теб, от къщите ти, от слугите ти и от народа ти; само в реката ще останат. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201311 Като видя фараонът, че настана облекчение, упорстваше в сърцето си и не ги послуша, както предварително беше казал Господ. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание11 Жабите ще се махнат от теб, от къщите ти, от служителите ти и от народа ти; само в Нил ще останат. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)11 и ще се отдръпнат жабите от тебе, от къщите ти (и от нивите), и от служителите ти, и от народа ти; само в реката ще останат. Ver Capítulo |