Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Изход 8:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 Като видя фараонът, че настана облекчение, упорстваше в сърцето си и не ги послуша, както предварително беше казал Господ.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

11 И ще се дигнат жабите от тебе, и от домовете ти, и от слугите ти, и от людете ти: само в реката ще останат.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

11 Жабите ще се махнат от тебе от къщите ти, от слугите ти и от людете ти; само в реката ще останат.

Ver Capítulo Copiar

Верен

11 Жабите ще се махнат от теб, от къщите ти, от слугите ти и от народа ти; само в реката ще останат.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

11 Жабите ще се махнат от теб, от къщите ти, от служителите ти и от народа ти; само в Нил ще останат.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

11 и ще се отдръпнат жабите от тебе, от къщите ти (и от нивите), и от служителите ти, и от народа ти; само в реката ще останат.

Ver Capítulo Copiar




Изход 8:11
7 Referencias Cruzadas  

Господ каза на Мойсей: „Когато се завърнеш в Египет, внимавай да извършиш пред фараона всички чудеса, които съм ти дал в твоя власт; но Аз ще направя упорито сърцето му и той няма да пусне народа.


Фараоновото сърце се оказа упорито и той не ги послуша да извърши това, което Господ бе наредил.


След това Господ каза на Мойсей: „Сърцето на фараона е така упорито, че той отказва да пусне народа.


Тогава Господ нареди на Мойсей: „Кажи на Аарон: „Простри тоягата си и удари земната пръст и тя ще се превърне в хапливи мухи по цял Египет“.“


Те така и постъпиха. Аарон простря ръката си, с тоягата си удари земната пръст, тъй че се появиха хапливи мухи по хора и по добитък. Всичката земна пръст стана на хапливи мухи по цял Египет.


Но и влъхвите извършиха същото с магиите си и направиха така, че да се появят жаби в египетската земя.


Господ чу молбата на Мойсей: жабите измряха по домовете, по дворовете и по нивите;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos