Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 6:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Ey Yeruşalem, ders al ki, canım senden ayrılmasın, yoksa seni ıssız, oturulmaz bir diyar yaparım.”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Uyarılara kulak ver, ey Yeruşalim! Yoksa seni bırakacağım, Seni bir viraneye, Oturulmaz bir ülkeye çevireceğim.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ey Yeruşalim, edebini takın, yoksa canım senden ayrılır; yoksa seni bir virane, oturulmaz bir memleket ederim.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Уярълара кулак вер, ей Йерушалим! Йокса сени бъракаджаъм, Сени бир виранейе, Отурулмаз бир юлкейе чевиреджеим.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Uyarılara kulak ver, ey Yeruşalim! Yoksa seni bırakacağım, Seni bir viraneye, Oturulmaz bir ülkeye çevireceğim.”

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 6:8
23 Referencias Cruzadas  

Ey krallar, şimdi akıllı olun. Ey dünya hâkimleri, ders alın.


Yola getirilmekten nefret ettiğin için, Sözlerimi arkana mı atacaksın?


Ey Yah, ne mutlu terbiye ettiğin, Yasanı öğrettiğin kişiye.


Öğüdü dinle, terbiyeyi kabul et ki, Kendi sonunda bilge olasın.


Uyarıya sıkı tutun. Bırakma onu. Onu koru, çünkü o senin yaşamındır.


Ama dinlemediler. Kulaklarını döndürmediler, ama duymasınlar ve ders almasınlar diye enselerini sertleştirdiler.


Genç aslanlar ona kükredi ve seslerini yükselttiler. Ülkesini harap ettiler. Kentleri yakıldı, oturan kimse kalmadı.


Gerçekten ondan sonra döndüm. Tövbe ettim. Ondan sonra eğitildim. Kalçamı vurdum. Gençlik ayıbını taşıdığım için utandım, Rezil oldum


Bana yüzlerini değil, sırtlarını döndürdüler. Onlara erken davranıp öğrettiğim halde, yine de ders almak için dinlemediler.


Yeruşalem, yüreğini kötülükten yıka ki kurtulasın. Kötü düşüncelerin ne zamana kadar içinde kalacak?


Bu yüzden Efendi Yahve şöyle diyor: "İşte, öfkem ve gazabım bu yerin üzerine, insanın üzerine, hayvanın üzerine, kırın ağaçları üzerine ve toprağın ürünü üzerine dökülecek; yanacak ve söndürülmeyecek."


Onlara şöyle diyeceksin, 'Bu, kendi Tanrıları Yahve'nin sözünü dinlemeyen, ders almayan ulustur. Gerçek yok oldu, ağızlarından kesildi.


O zaman Yahuda kentlerinden ve Yeruşalem sokaklarından neşe sesini, sevinç sesini, güvey sesini ve gelin sesini sona erdireceğim; çünkü ülke harap olacak.”


“Yeruşalem’i taş yığınları, Çakal yeri yapacağım. Yahuda kentlerini ıssız, Kimsesiz bırakacağım.”


Böylece fahişeliğini açtı ve çıplaklığını açtı. O zaman canım kız kardeşinden nasıl soğuduysa, ondan da öyle soğudu.


Çünkü anneleri fahişelik yaptı, Onlara gebe kalıp rezillik etti. Çünkü dedi, 'Ekmeğimi, suyumu, yünümü, Ketenimi, yağımı ve içeceğimi bana veren Oynaşlarımın ardından gideceğim.'


Çocuklarını büyütseler bile, Onları çocuklarından edeceğim, öyle ki kimse kalmayacak. Gerçekten, onlardan ayrıldığımda vay başlarına!


O zaman ülke ıssız kaldığı ve siz düşman topraklarında olduğunuz sürece Şabat'lardan tat alacak. O zaman ülke dinlenecek ve Şabat'lardan tat alacak.


Keşke bilge olsalardı, bunu anlasalardı, Sonlarını da düşünselerdi!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos