Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 5:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Bunlardan dolayı onları cezalandırmaz mıyım?” diyor Yahve. “Böyle bir ulustan canım öç almaz mı?

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Bu yüzden onları cezalandırmayayım mı?” diyor RAB, “Böyle bir ulustan öcümü almayayım mı?

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ben bunlardan ötürü yoklamaz mıyım? RAB diyor; ve canım böyle bir milletten öç almaz mı?

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Бу йюзден онларъ джезаландърмаяйъм мъ?“ дийор РАБ, „Бьойле бир улустан ьоджюмю алмаяйъм мъ?

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Bu yüzden onları cezalandırmayayım mı?” diyor RAB, “Böyle bir ulustan öcümü almayayım mı?

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 5:9
23 Referencias Cruzadas  

Komşusunun karısının yanına giren de öyledir. Ona dokunan hiç kimse cezasız kalmaz.


Bu nedenle Efendi, Ordular Yahvesi İsrael'in Güçlüsü, şöyle diyor: “Ah, hasımlarımdan rahat bulacağım ve düşmanlarımdan öç alacağım.


Vadinin düzgün taşları arasında senin payın var. Onlar, onlar senin hissendir. Onlara dökmelik sunu bile döktün. Sunu sundun. Bu şeylerden ötürü yatışacak mıyım?


Bu yüzden İsrael'in Tanrısı Yahve, halkımı güden çobanlara karşı şöyle diyor: “Siz sürümü dağıttınız, onları kovdunuz ve onları ziyaret etmediniz. İşte, işlerinizin kötülüğünü ziyaret edeceğim.” diyor Yahve.


Çünkü bu kent, onu kurdukları günden bugüne dek öfkeme ve gazabıma neden oldu;


Böylece Yahve, işlerinizin kötülüğü ve işlediğiniz iğrençlikler yüzünden artık dayanamadı. Bu yüzden ülkeniz bugün olduğu gibi ıssız, şaşılacak ve lanetli, içinde oturanı olmayan bir yer oldu.


“Onun duvarları üzerine çıkıp yok edin, ama tamamen yok etmeyin. Dallarını koparın, çünkü onlar Yahve'nin değildir.


“Bunlardan dolayı onları cezalandırmaz mıyım?” diyor Yahve. “Böyle bir ulustan canım öç almaz mı?


Bu yüzden Yahve'nin gazabıyla doluyum. İçimde tutmaktan yoruldum. “Sokaktaki çocukların üzerine, Gençler topluluğu üzerine dök; Çünkü kocayla karısı, Çok günler yaşamış olanla birlikte Yaşlı da alınacak.


Çünkü Ordular Yahvesi şöyle dedi: “Ağaçları kesin, Yeruşalem’e karşı rampa kurun. Ziyaret edilecek kent burasıdır. Kendi içinde zulümle doludur.


Dilleri öldürücü bir oktur. Hile konuşur. Bir kimse komşusuna ağzıyla esenlik der, Ama yüreğinde onu pusuya düşürmeyi bekler.


Bunlardan dolayı onları cezalandırmam gerekmez mi?" diyor Yahve. "Böyle bir ulustan canım öç almamalı mı?


"Suç işledik ve isyan ettik. Sen bağışlamadın.


Suçlarının cezası tamamlandı, ey Siyon kızı. Artık seni sürgüne götürmeyecek. Ey Edom kızı, senin suçlarını ziyaret edecek. Senin günahlarını ortaya çıkaracak.


Gözüm esirgemeyecek, acımayacağım. Kendi yollarına göre seni cezalandıracağım. İğrençliklerin senin içinde olacak. O zaman bileceksin ki, ben, Yahve vuruyorum.


Kendilerine buhur yaktığı Baallar'ın günlerini onun üzerinde ziyaret edeceğim, O zaman ki, halkalarıyla ve mücevherleriyle süslenmiş, Ve oynaşlarının peşinden gitmiş, Ve beni unutmuştu" diyor Yahve


Sunularımın kurbanlarına gelince, Et kurban edip onu yiyorlar, Ama Yahve onları kabul etmiyor. Şimdi onların suçlarını hatırlayacak, Ve günahlarını cezalandıracak. Onlar Mısır'a dönecekler.


Ülke kirletildi. Bu yüzden onun kötülüğünü cezalandırdım ve ülke kendi sakinlerini kustu.


Antlaşmanın öcünü alan kılıcı üzerinize getireceğim. Kentlerinizde toplanacaksınız ve aranıza veba göndereceğim. Düşmanın eline teslim edileceksiniz.


Öç benimdir ve ayaklarının kaydığı zaman karşılık veririm; Çünkü onların felaket günü yakındır. Onların hükmü hızla onlara doğru geliyor.”


Ey, siz uluslar, O'nun halkıyla birlikte sevinin; çünkü hizmetkârlarının kanının öcünü alacak. Düşmanlarından öç alacak ve diyarı ve halkı için kefaret edecektir.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos