Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 15:46 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

46 Yosef keten bir bez satın aldı. Yeşua’nın cesedini çarmıhtan aşağı indirip keten beze sardı. Cesedi kayaya oyulmuş bir mezara yatırdı. Mezarın girişine bir taş yuvarladı.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

46 Yusuf keten bez satın aldı, cesedi çarmıhtan indirip beze sardı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırarak mezarın girişine bir taş yuvarladı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

46 O da keten bezi satın aldı, onu indirip keten bezine sardı, ve kayada oyulmuş bir kabre koydu; ve kabrin kapısına bir taş yuvarladı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

46 Йусуф кетен без сатън алдъ, джеседи чармъхтан индирип безе сардъ, каяя ойулмуш бир мезара ятърарак мезарън гиришине бир таш йуварладъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

46 Yusuf keten bez satın aldı. Cesedi aşağı indirdi, beze sarıp kaya kovuğunda oyulmuş mezara yatırdı. Mezarın açıldığı yere de bir taş yuvarladı.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

46 Yusuf keten bez satın aldı. Cesedi çarmıhtan indirdikten sonra beze sardı ve kayanın içine oyulmuş bir mezara koydu. Sonra mezarın girişine bir taş yuvarlayıp mezarı kapattı.

Ver Capítulo Copiar




Markos 15:46
12 Referencias Cruzadas  

'Burada ne yapıyorsun? Burada kimin var ki, bu yerde mezar kazdın?' Yüksekte kendine bir mezar kesiyor, kayada kendine bir mesken oyuyor!”


Onun mezarını kötülerle birlikte yaptılar, Ölümünde zengin adamla birlikteydi, Oysa o hiç şiddete başvurmamıştı, Ağzında da hiç hile yoktu.


İşte, büyük bir deprem oldu. Çünkü Efendi’nin bir meleği gökten indi ve gelip taşı kapıdan yuvarlayarak üzerine oturdu.


Yüzbaşıdan durumu öğrendikten sonra cesedi Yosef’e verdi.


Magdalalı Mariyam ve Yose’nin annesi Mariyam O’nun nereye yatırıldığını gördüler.


Cesedi indirip keten bir beze sardı ve O’nu daha önce kimsenin yatırılmadığı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırdı.


Bunun üzerine Yeşua yine içinden inleyerek mezara geldi. Mezar bir mağaraydı ve önünde bir taş duruyordu.


Böylece ölünün yattığı yerden taşı kaldırdılar. Yeşua gözlerini kaldırıp, “Baba, beni dinlediğin için sana şükrediyorum.


Haftanın ilk günü erkenden, hava hâlâ karanlıkken Magdalalı Mariyam mezara gitti. Taşın mezardan kaldırılmış olduğunu gördü.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos