Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 4:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Yeşua büyüdüğü Nasıra kentine geldi. Şabat Günü her zaman olduğu gibi havraya gitti. Kutsal Yazılar’ı okumak üzere ayağa kalktı.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16-17 İsa, büyüdüğü Nasıra Kenti'ne geldiğinde her zamanki gibi Şabat Günü havraya gitti. Kutsal Yazılar'ı okumak üzere ayağa kalkınca O'na Peygamber Yeşaya'nın Kitabı verildi. Kitabı açarak şu sözlerin yazılı olduğu yeri buldu:

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

16 İçinde büyümüş olduğu Nâsıraya geldi; kendi âdeti olduğu üzre, Sebt gününde havraya girdi, ve okumak için ayağa kalktı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16-17 Иса, бюйюдюю Насъра Кенти'не гелдиинде хер заманки гиби Шабат Гюню хаврая гитти. Кутсал Язълар'ъ окумак юзере аяа калкънджа О'на Пейгамбер Йешая'нън Китабъ верилди. Китабъ ачарак шу сьозлерин язълъ олдуу йери булду:

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 İsa büyüdüğü Nasıra Kenti'ne gitti. Şabat Günü alışık olduğu gibi sinagoga girdi, okumak amacıyla ayağa kalktı.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

16 Böylece İsa büyüdüğü memleket olan Nasıraʼya geldi. Her zaman yaptığı gibi, Şabat gününde Yahudilerin toplantı yerine gitti. Toplanan halka Kutsal Yazılarʼdan okumak için ayağa kalktı.

Ver Capítulo Copiar




Luka 4:16
14 Referencias Cruzadas  

Orada Nasıra adlı kentte yaşadı. Bu, peygamberler aracılığıyla bildirilen, “O’na Nasıralı denecektir” sözü yerine gelsin diye oldu.


Efendi’nin Yasası uyarınca gereken her şeyi tamamladıktan sonra Yosef’le Mariyam Galile’ye, kendi kentleri Nasıra’ya döndüler.


Yeşua on iki yaşındayken, bayram geleneği uyarınca Yeruşalem’e çıktılar.


Yeşua onlarla birlikte yola koyulup Nasıra’ya geldi. Onlara itaat ederdi. Annesi bütün bu sözleri yüreğinde sakladı.


Onların havralarında öğretiyor, herkes tarafından övülüyordu.


O’na Peygamber Yeşaya’nın Kitabı verildi. Kitabı açtı ve şu sözlerin yazılı olduğu yeri buldu:


Yeşua onlara, “Duyduğunuz bu Yazı bugün yerine gelmiştir” diye anlatmaya başladı.


Onlara şöyle dedi: “Şüphesiz bana şu özdeyişi diyeceksiniz: ‘Ey hekim, kendini iyileştir! Kafernahum’da yapıldığını duyduğumuz şeyleri, burada kendi memleketinde de yap.’”


Yeşua ona şu karşılığı verdi: “Ben dünyaya açıkça konuştum. Her zaman havralarda ve bütün Yahudiler’in toplandıkları tapınakta öğrettim. Gizli bir şey söylemedim.


Pavlus her zamanki gibi onların yanına gitti. Üç Şabat Günü boyunca Kutsal Yazılar üzerine onlarla tartıştı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos